БУРУНДУЧАНГА
Детское иллюстрированное издание
Дебютная работа автора и художника
Привет, друзья!
Меня зовут Мария Коптева, я переводчица, редактор, а еще сочинительница волшебных сказок и театральных пьес. На работе я пишу тексты для упаковок игрушек и настольных игр, адаптирую их для наших покупателей.


Как-то раз в наш креативный отдел принесли забавную бродилку: в комплекте был остров, кокосовая пальма с кедровыми шишками, лодка, моряк и картонные бурундуки. Мы с командой копирайтеров принялись писать тексты и подбирать название.
И вот, когда придумалась та самая «Бурундучанга», — игру отправили в корзину.
Это не первый проект, свернутый на полпути, — в моем архиве скопилось много невостребованных названий и легенд. Но «Бурундучанга» запала мне в душу, и я, словно Пеппи Длинныйчулок с кукарямбой, не желала с ней расстаться. И потому начала писать историю, еще не зная наверняка, в каком формате она увидит свет. Спустя некоторое время стало ясно: получается сказка, да не просто сказка, а целая книжка! А для книжки нужны картинки.


Во-первых, кедровые шишки на пальме — это перебор, а во-вторых, бурундуки из комплекта подозрительно смахивали на диснеевских Чипа и Дейла, поэтому от игры пришлось отказаться.
Много картинок! На каждой странице.

На счастье, судьба свела меня с замечательной художницей Анной Толстовой.




Для Ани это первый книжный проект, и она так вдохновилась идеей, что за четыре месяца создала харизматичных персонажей и отрисовала все развороты.


Отступать было некуда, и я решила — книгу нужно непременно издать!
По совету друзей я выбрала самиздат и краудфандинг. Так появилось домашнее мини-издательство со сказочным названием «Гиппогриф», и, стараниями другой талантливой художницы Дарьи Морозовой, оно обрело логотип и фирменный стиль.
Краудфандинговый проект на Бумстартере продлился два месяца. Он помог мне собрать достаточную сумму и напечатать первый тираж книги и сувениры для читателей и спонсоров.
И вот что сказали первые читатели
  • Инна
    Мама Ромы (5 лет) и Жени (3 года)
    Нам понравилась история! Здорово, что действие разворачивается динамично, при этом без пробелов и несостыковок. Для детей-непосед самое то. Абсолютная бомба — бурундучий язык! Дети очень любят всякие смешные словечки вроде как без особого смысла, но при этом точно передающие суть ситуации. Мои смеялись, повторяли и пародировали. Еще классно, что в тексте есть обращения к юному читателю. Это в принципе никогда не бывает лишним.
  • Сергей и Екатерина
    Родители Феди (3 года)
    Увлекательная сказка про пиратов и бурундуков, с приключениями и забавными словечками. Федя запомнил длинное «прапрапрапрапрабабушка» )) Иллюстрации — замечательные! Атмосферные, яркие и смешные. Мы прочитали с удовольствием и ждем продолжения про того матроса, который улетел в самую середину океана.
  • Зарина
    Мама Даши (4 года)
    Волшебная книжка! Мы с дочкой с удовольствием прочли, насладились историей и классными картинками. Сюжет захватывает, читали на одном дыхании, а заодно узнали, как растут разные фрукты и орехи. Даше понравились новые словечки, и на следующий день, заигравшись, она повторяла «пха, кха» и «бурундучанга».
Как видите, книжку высоко оценили самые строгие и беспристрастные критики — дети, и я уверена, что вашим маленьким читателям она тоже понравится!
Книга уже продается на Wildberries и скоро появится на Ozon.
Made on
Tilda